This is a plate with a pattern of poets and flowers as hanafuda cards. The blue grains drawn to fill the gaps in the pattern are created using a special technique creating a three-dimensional effect similar to the ``taka makie"" lacquer art. The patterns painted in gold here and there add to the dignity of the plate.
It is also the charm of antiques that you can enjoy the subtle differences between handmade and hand-painted. Please note on your purchase beforehand. →
原産国 /Country of origin
日本 JAPAN
時 代/Period
明治時代 1868年~1911年
サイズ/Size
25.0×高さ4.0cm 9.8× height 1.5 in
素材 材質
磁器 porcelain
状 態/Quality condition
中古 -良し- 経年による小さな擦れがありますが良いです。
used - good condition - There are small scratches due to aging but it is good.
文様の隙間を埋めるように描かれている青粒は、特殊な技法で、漆芸における「高蒔絵」にも似た立体感のある表現がされています。
ところどころに金で描かれた文様が皿の品格をあげています。
その手作り・手描きの微妙な違いを楽しめるのがアンティークの魅力でもあります。
予めご了承の上お買い求めください。
→
This is a plate with a pattern of poets and flowers as hanafuda cards.
The blue grains drawn to fill the gaps in the pattern are created using a special technique creating a three-dimensional effect similar to the ``taka makie"" lacquer art.
The patterns painted in gold here and there add to the dignity of the plate.
It is also the charm of antiques that you can enjoy the subtle differences between handmade and hand-painted.
Please note on your purchase beforehand.
→
JAPAN
1868年~1911年
9.8× height 1.5 in
porcelain
経年による小さな擦れがありますが良いです。
used - good condition -
There are small scratches due to aging but it is good.
なお、できる限りよい状態の良いものを取り扱っておりますが、アンティークの性質上、多少の汚れ、退色、キズなどある場合があります。御了承の上お買い求め下さいますようお願い申し上げます。
こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。
大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。
多少の使用感
ヒッツキ フリモノ
非常に目立つヒッツキ 釉はげ 模様の薄れ
ニュウ(ヒビ) カケ 金継ぎ 共直し
広範囲に及ぶ模様の薄れ
*当店は、買出し屋です。
実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、
蔵や土蔵に眠っている商品を
買わせて頂いています。
その為、骨董品に関しては、
うぶもの
(未だ蔵の中で世に出ていない品)
を中心に取り扱っております。
昔の方々の巧みの技をそして、
それを大事に使っていた方々の心を
大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。